Ibn Fadlan Reisebericht Deutsch Pdf =link=
Der Reisebericht des Ibn Faḍlān ist weit mehr als eine bloße Wegbeschreibung. Er ist ein Dokument des kulturellen Zusammenstoßes zwischen der islamischen Hochkultur und den nordeuropäischen „Barbaren“. Seine Bedeutung für die Geschichte Osteuropas und die Wikingerforschung ist unersetzlich. Die deutsche Übersetzung ermöglicht einen direkten Zugang zu diesem faszinierenden Text, der in seiner nüchternen Präzision und zugleich erzählerischen Kraft einzigartig in der arabischen Literatur des Mittelalters bleibt.
Modernere Übersetzungen, die oft flüssiger zu lesen sind als die älteren, akademischen Texte des frühen 20. Jahrhunderts.
" (erschienen in den Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes). Der Artikel " Ibn Fadlan - Ein Gesandter des Kalifen im hohen Norden ibn fadlan reisebericht deutsch pdf
Viele Historiker laden ihre eigenen Aufsätze und kommentierten Quellentexte hoch, um sie der Öffentlichkeit zur Verfügung zu stellen. Eine kostenlose Registrierung reicht meist aus. Rezeption in der Popkultur
Für Leser, die lieber auf Englisch zugreifen möchten, bietet sich die Penguin Classics-Ausgabe Ibn Fadlan and the Land of Darkness: Arab Travellers in the Far North an, übersetzt von Paul Lunde und Caroline Stone. Sie enthält nicht nur Ibn Fadlans vollständigen Bericht, sondern auch Auszüge aus anderen arabischen Geographen und Historikern. Der Reisebericht des Ibn Faḍlān ist weit mehr
Gleichzeitig fällte Ibn Fadlan ein vernichtendes Urteil über ihre Sauberkeit: „Sie sind die unsaubersten Menschen, die Gott geschaffen hat“ – sie reinigten sich weder nach dem Stuhlgang noch nach dem Geschlechtsverkehr. Diese scheinbar widersprüchliche Haltung – Bewunderung für ihre Körperkraft und Ausrüstung, Abscheu vor ihren Gewohnheiten – macht seine Schilderung besonders authentisch und wertvoll.
Der wohl berühmteste Teil des Reiseberichts ist die Begegnung mit den Rus’ (arabisch Rūs ). Diese Gruppe, die oft als skandinavische Wikinger oder Waräger identifiziert wird, beschreibt Ibn Faḍlān als fremdartig und faszinierend zugleich. " (erschienen in den Abhandlungen für die Kunde
Das primäre Ziel der Reise war das Volk der Wolga-Bulgaren. Ibn Faḍlān beschreibt ihre Lebensumstände detailliert, darunter ihre Siedlungen, ihre Kleidung und ihre Bestattungsriten. Er kritisiert dabei respektvoll, aber deutlich Mängel in der Praxis des Islam, den das Volk gerade erst angenommen hatte. Der Text zeigt die Spannung zwischen dem „zivilisierten“ muslimischen Süden und den harten Lebensbedingungen im Norden.
: The text includes a detailed eye-witness account of a ship burial and human sacrifice on the Volga river.
Ahmad ibn Fadlan war ein arabischer Gelehrter und Sekretär im 10. Jahrhundert. Im Jahr 921 entsandte ihn der Kalif von Bagdad auf eine diplomatische Mission. Sein Ziel war das Reich der Wolgabulgaren im heutigen Russland. Was als politische Reise begann, wurde zu einem der bedeutendsten historischen Dokumente des Mittelalters.
Die Delegation reiste durch das heutige Iran und Usbekistan (über Buchara und Chorezm).