Befreien Sie die Maschine von Konservierungsmitteln (falls neu oder frisch überholt) mit Petroleum.
The carriage moves along the bed ways and holds the cutting tool. The apron contains the controls for engaging the feed rod and the half-nut. It includes:
Weiler offered many accessories for the Lz 280:
Nutzen Sie niemals Druckluft, um Späne von der Maschine zu blasen! Druckluft befördert feine Metallpartikel unter die Abstreifer direkt in die Führungsbahnen. Verwenden Sie stattdessen Handfeger, Pinsel und saubere Putzlappen. Beschaffung einer originalen Anleitung oder Ersatzteilliste Weiler Lz 280 Anleitung
This section provides a generic guide to performing common operations. For absolute precision on your machine, the official manual remains the final authority.
Das Tragen einer Schutzbrille ist wegen des Funken- und Spanflugs Pflicht.
, its cast iron construction ensures stability and minimizes vibration. Spindle Bore : Commonly 24 mm, though some variants may vary. Why the Manual is Your Best Tool Used Weiler Lz 280 for sale on Machineseeker.com It includes: Weiler offered many accessories for the
, allowing for efficient material removal and fine surface finishes. Center Height : 140 mm (approximately 5.5 inches). : At approximately 420–500 kg
Der ultimative Leitfaden zur Weiler LZ 280: Anleitung, Bedienung und Wartung
DIN 55022 (Größe 4) oder Gewindespindelkopf (je nach Baujahr) Typischerweise 48 bis 2500 U/min (je nach Getriebevariante) Reitstockkonus Aufbau und Bedienelemente 6. Häufige Fragen (FAQ)
0.7 kW – 1.6 kW (depending on single or two-speed motor) 2. Setup and Installation
To keep your Weiler running for another 50 years, lubrication is non-negotiable.
Do you have a Weiler LZ 280 manual in PDF? Help the community. Share it on a public forum like VintageMachinery.org or the Weiler Lathe Owners Group. Your contribution might save another historic lathe from the scrap heap.
Always use the emergency stop button for immediate shutdowns. If your model has a "brake" selector, ensure it is set correctly for your specific operation. 4. Maintenance & Lubrication
Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Arbeiten Sie nie mit Handschuhen an rotierenden Teilen. 6. Häufige Fragen (FAQ)